久久99精品久久久久久_亚洲国产成人无码网站_把我按在在落地玻璃窗前做_一本色道久久88加勒比亚洲_人人色人人插

雙語:全球有7千萬無性戀者 對同性異性都不愛
來源:中國日報網站
發布時間:2012-08-23 10:55
分享到:

The fourth sexual orientation: One percent of the population now considers themselves asexual

雙語:全球有7千萬無性戀者 對同性異性都不愛

Around one percent of the world's population are 'asexuals' who feel no sexual attraction at all, experts have claimed.

A leading academic has suggested that the sexualisation of our culture has turned people off sexual feelings, to the extent that millions do not have physical attraction to others at all.

Claims that one percent of the world's population are asexual would mean that 70 million people on Earth feel no sexual attraction.

A book to be published next month even suggests that the growing number of asexuals should be classed as a 'fourth sexual orientation'.

Professor Anthony Bogaert believes that asexuals are 'under-studied' and that they can feel excluded from our 'very sexualised culture'.

Experts say a certain number of asexuals may have always existed but are only now starting to 'come out' as society becomes more liberal.

Professor Bogaert said society can place expectations on both sexual and asexual people.

He defines asexuality as a complete lack of sexual attraction.

Prof Bogaert, an associate professor at Brock University in Canada, said: 'There are two forms: people who have some level of sex drive, but don't direct this drive toward others (so they may masturbate); and other people who have no sex drive whatsoever.'

In 2004, Prof Bogaert analysed the responses of 18,000 people in the UK to a 1994 survey on sexual attraction.

He found that one percent agreed with the statement: 'I have never felt sexually attracted to anyone at all.'

His book to be published next month, Understanding Asexuality, analyses asexuality further, arguing that greater numbers of people now consider themselves 'asexual'.

Some asexuals may have extremely low sex drives but others have normal sex drives and are simply not attracted to others, according to a previous New Scientist report.

Some still want to form close and lasting emotional bonds with other people and may even want to have children by using IVF to avoid having sex, the magazine reported.

專家稱,世界上約有百分之一的人口是“無性戀者”,這些人從任何人身上都感覺不到性吸引力。

一位知名學者指出,我們文化的“性化”讓人們逐漸遠離性愛之情,甚至有數百萬人感覺不到他人的性吸引力。

專家稱百分之一的世界人口是無性戀者,這意味著地球上有7000萬人感覺不到性吸引力。

下個月將出版的一本書甚至提出,數量日益增長的無性戀者應被歸為“第四種性取向”。

安東尼•博格爾特教授認為,無性戀者就像替補演員一樣無人在意,在我們當前被極度性化的文化中,他們可能會有被孤立的感覺。

專家說,也許一直以來都存在一定數量的無性戀者,只不過是因為現在社會變得更開放,所以才開始“出柜”。

博格爾特教授說,不管是有性欲者還是無性戀者,社會對他們都有期望。

他將“無性戀”定義為完全感受不到性吸引力。

博格爾特教授是加拿大布魯克大學的一名副教授,他說道:“無性戀有兩種:一種是有一些性欲,但是不會對他人產生性欲(所以他們可能會手淫);另一種是無論怎樣都沒有任何性欲。”

2004年,博格爾特教授分析了1994年一項關于性吸引力的調查收到的1.8萬英國人的反饋結果。

他發現,百分之一的人同意這一陳述:“我從未對任何人產生過性欲。”

他的書《了解無性戀》將于下個月出版,該書進一步對無性戀進行了分析,書中稱現在更多的人認為自己是“無性戀者”。

《新科學家》雜志先前的一篇報道稱,或許一些無性戀者性欲極低,但其他無性戀者有正常的性欲,只是不對他人產生性欲。

該雜志報道說,一些無性戀者仍然想和他人建立親密持久的感情關系,甚至可能為了避免性交,通過體外受精的方法來生小孩。

Vocabulary:

under-studied: 候補演員,替角

masturbate: 手淫,自慰

IVF: in-vitro fertilization,試管受精,體外受精

【中國科教評價網m.ssjzs.com
[發布者:yezi]
  相關閱讀:  ·摩托羅拉“裁員”相關英語熱詞  ·英語熱詞:關于“極客”的口語說法  ·雙語:全球有7千萬無性戀者 對同性異性都不愛  ·雙語:蘋果超微軟 成美國歷史上市值最大公司  ·雙語:閃電博爾特“雙衛冕” 自拍輝煌瞬間
    網友評論:(只顯示最新5條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
文明上網,理性評論:
表情:
用戶:密碼: 驗證碼:點擊我更換圖片
欧美a黄色网| 日日躁久久躁| 国产情侣高潮呻吟在线| 91操小护士B| 色多多AV导航| 四色成人AV永久网址| 亚洲国产美女精品久久久| 1区2区3区免费| 黄av网站| 一起草高清av在线| 凹凸久久久精品| 99精品免视看| 一区二区传媒有限公司| 日日爽日日干日日躁| 黄片子在线看| tl臀色av| yy6080久久亚洲精品| 仙仙桃自慰资源免费看网站| 中文字幕熟女在线观看| 一起草免费黄色在线观看| 日韩成人无码片| 精品国产99久久久久久红楼| 亚洲精品一二三四| 大象视频天天看片天天爽| www四虎影库| 日韩国产在线| 网站黄免费看| 人人澡人人爽人人干| 天天色天天搞天天干天天色| 涩涩中文网| 国产精品淫荡| 久久播二区| 中文无码123| 人人操天天都干| www国产亚洲精品| 国产无码日韩视频| 在线看黄片| 麻豆视频剧情短片在线观看| 无码二区亚洲| 日产精品久久久久精品三| 欧美激情人妻在线|