久久99精品久久久久久_亚洲国产成人无码网站_把我按在在落地玻璃窗前做_一本色道久久88加勒比亚洲_人人色人人插

雙語:墜機測試頭等艙最危險 飛機尾部最安全
來源:中國日報網站
發布時間:2012-09-18 11:27
分享到:

Beware 1st-class travellers: Crash test proves safer to sit in rear of plane

雙語:墜機測試頭等艙最危險 飛機尾部最安全

Passengers sitting in the rear of a plane have the best chance of survival in the event of a crash, an extraordinary and costly aviation experiment ever conducted has revealed.

Beware first-class travellers! Passengers sitting in the rear of a plane have the best chance of survival in the event of a crash, an extraordinary and costly aviation experiment ever conducted has revealed.

In a unique aviation experiment recently, the 170-seat Boeing 727 was made to crash in a controlled manner in a remote part of Mexico's Sonoran Desert.

After pilot James Slocum parachuted out of the plane at 2,500ft, the jet was guided into the ground by a pilot in a following Cessna via a remote-control device, the reporters reported.

On board the jet were three sophisticated crash-test dummies designed to move like humans.

They were arranged in three positions: one in the classic brace and wearing a seat-belt; one belted but not in the brace position; and one neither belted nor in the brace.

After the jet hit the ground nose-first, experts found that the dummy in the brace position would have survived the impact, the one not in the brace would have suffered serious head injuries, and the dummy not wearing a seat-belt would have perished.

Using this, experts predicted that 78 percent of passengers on board would have survived the impact, but that coming down nose-first, all the first-class travellers would have died because the front of the fuselage sheared off.

Those sitting at the back would have had the best chance of survival.

The 1 million pound project, to be screened on Channel 4 next month, aimed to recreate a serious but survivable incident and allow scientists to study the crashworthiness of the aircraft's frame and cabin, as well as the impact on the human body.

It is also hoped that the findings may help increase the chances of passengers surviving such a crash in the future.

The Boeing was packed with dozens of cameras to record the impact from the inside. Footage was also collected on the ground, in chase planes, and even from the ejecting pilot's helmet.

頭等艙的乘客要當心了!一項耗資巨大的特別飛行試驗揭示,在墜機事故中生還機會最大的是坐在飛機尾部的乘客。

在近日開展的一項獨特的飛行試驗中,一架有170個座位的波音727飛機被控墜落在墨西哥索諾拉沙漠的一個偏遠地帶。

據報道,在飛行員詹姆斯•索羅克姆于2500英尺高空跳傘離開飛機后,后面跟著的賽斯納飛機上的一名飛行員用遙控設備操縱飛機向地面降落。

試驗飛機上有三具精密的墜機測試專用人偶,這些假人的四肢可以像真人一樣移動。

它們以三種姿勢擺放:一個人偶用標準方式系緊安全帶,一個人偶扣上安全帶但沒系牢,還有一個人偶完全沒有系安全帶。

在飛機以頭朝地的形式墜落到地面后,專家發現,安全帶系得很緊的人偶會逃過墜機這一劫,松松地系著安全帶的人偶頭部會嚴重受傷,沒有系安全帶的人偶會毀掉。

根據這一試驗結果,專家預測,78%的飛機乘客會生還,但因為飛機是頭朝下落地,所以所有頭等艙的乘客都會死亡,因為機身前端被削掉了。

那些坐在飛機尾部的乘客生還機會最大。

這一耗資100萬英鎊的試驗項目將于下個月在第四頻道播放。該項目的目的是通過再現一場嚴重但有生還機會的墜機事故,讓科學家研究飛機機架和機艙的耐撞性能,以及墜機對人體的影響。

研究人員還希望這些研究結果能有助于提高未來這樣的墜機事故中乘客的生還幾率。

這架波音飛機上安裝了幾十個攝像機,從飛機內部來記錄墜機影響力。地面上、跟蹤的飛機、甚至跳傘飛行員的頭盔內也安裝了攝像頭來采集視頻。

Vocabulary:

dummy: 人體模型,假人

perish: 死亡;毀滅

fuselage: 機身

crashworthiness: 耐撞性能

eject: (從宇宙飛船、飛機)把……彈射出來

【中國科教評價網m.ssjzs.com
[發布者:yezi]
  相關閱讀:  ·英語熱詞:“男生班”應對“男孩危機”  ·雙語:墜機測試頭等艙最危險 飛機尾部最安全  ·雙語:成功的美國總統都患有同一種精神缺陷  ·雙語閱讀:最讓英國人臉紅的50個尷尬瞬間  ·雙語:克林頓力挺奧巴馬 稱其為中產階級救星
    網友評論:(只顯示最新5條。評論內容只代表網友觀點,與本站立場無關!)
文明上網,理性評論:
表情:
用戶:密碼: 驗證碼:點擊我更換圖片
久久精品国产亚洲AV嫖妇女| 久久伊人最新| 亚洲强奸视频| 三级人妻久久| 无码人妻aV一区| 国内精选免费大片在线观看| 高清孕妇性孕交| 天天视频自拍| 成人在线贴图区| 九九精彩性爱视频| 丁香婷婷五月综合| 456国产| 九色最新网址| 国产天堂第一区| 欧美性爱视频一区无码| 日韩日B片| gay黄片| 日韩二区三区| 欧美午夜特黄AAAAAA片| 激情黄色在线视频| 熟女乱伦 一区二区| 翔田千里无码流出两部| 亚洲大网站| 三级片黄色电影网站| 亚洲激情成人aⅤ| 天堂婷婷少妇| 这里只有精品最新网址| 久久精品国产成人| 不卡人妻视频| 亚欧有色无码| 亚洲熟女精品字幕| 岛国大片在线收看| 欧美人与物videos另类| 无码人妻一区二区三区免费| 免费黄色片com| 日韩免费少妇| 黄色电影亚洲| 韩国激情久久一区二区| 四影虎影成人A片免费播放| 大胆粉嫩勾则精品沟厕| 五月综合婷婷|